↧
Answer by naruto for Can 象徴 also be translated as "indication" or "omen"?
I think the Chiebukuro question can be straightforwardly translated using symbol as "What is the thing that is considered as the symbol of the disaster of the ice age?" This 象徴/symbol is used in the...
View ArticleAnswer by user20624 for Can 象徴 also be translated as "indication" or "omen"?
氷河期の災厄の象徴Since the questioner of this article does not seem to understand the words 災厄 and 象徴 so accurately, the OP's interpretation as "indications" or "signs" for 象徴 is correct.I interpret it as...
View ArticleCan 象徴 also be translated as "indication" or "omen"?
All the dictionaries that I checked translate 象徴 as "symbol". However, is it also possible that in certain contexts 象徴 means "indication" or "omen"? The reason I'm asking is because I'm struggling with...
View Article
More Pages to Explore .....